Read the excerpt below from the novel Jane Eyre by Charlotte Brontë and complete the instruction that follows.
   
 It spoke to my spirit: immeasurably distant was the tone, yet so near, it whispered in my heart:
 “My daughter, flee temptation!”
 “Mother, I will.”
 So I answered after I had waked from the trance-like dream . . . . “Farewell, kind Mrs. Fairfax!” I whispered, as I glided past her door. “Farewell, my darling Adèle!” I said, as I glanced towards the nursery. No thought could be admitted of entering to embrace her. I had to deceive a fine ear: for aught I knew, it might now be listening.
 I would have got past Mr. Rochester’s chamber without a pause; but my heart momentarily stopping its beat at that threshold, my foot was forced to stop also. No sleep was there: the inmate was walking restlessly from wall to wall; and again and again he sighed while I listened. There was a heaven—a temporary heaven—in this room for me, if I chose: I had but to go in and to say:
 “Mr. Rochester, I will love you, and live with you through life till death,” and a fount of rapture would spring to my lips. I thought of this.
 That kind master, who could not sleep now, was waiting with impatience for day. He would send for me in the morning; I should be gone. He would have me sought for: vainly. He would feel himself forsaken; his love rejected: he would suffer; perhaps grow desperate. I thought of this too. My hand moved towards the lock: I caught it back, and glided on.
 Drearily I wound my way downstairs: I knew what I had to do, and I did it mechanically. I sought the key of the side-door in the kitchen; I sought, too, a phial of oil and a feather; I oiled the key and the lock. I got some water, I got some bread: for perhaps I should have to walk far; and my strength, sorely shaken of late, must not break down. All this I did without one sound. I opened the door, passed out, shut it softly. Dim dawn glimmered in the yard. The great gates were closed and locked; but a wicket in one of them was only latched. Through that I departed: it, too, I shut; and now I was out of Thornfield.
 
Source: Brontë, Charlotte. Jane Eyre. London: W. Nicholson and Sons, 1847. Wikisource. Web. 6 July 2011.
   
Identify and analyze the primary conflict.

Respuesta :

cjaron
The primary conflict in the passage is internal. The narrator seems to be fighting her own temptation to make a tough decision to leave her home. The conflict is internal because it is happening within the mind of the character. The conflict is between her desires and her awareness of the right thing to do